Begriffsdefinitionen auf der Website: Extensionvergleich Glossare
Ein Glossar mit gut verständlichen, ausführlichen Begriffsdefinitionen vermittelt nicht nur Kompetenz, es erhöht auch die Anzahl der Suchtreffer auf einer Website und ermöglicht durch Klarstellung der verwendeten Begrifflichkeiten eine sichere Kommunikation der eigenen Botschaft im Web. Darum erscheinen Glossare zunehmend nicht nur auf universitären oder gemeinnützigen Seiten, sondern auch auf den Internetauftritten kommerzieller Anbieter, die einen technisch/wissenschaftlichen Erklärungsbedarf für ihre Produktbotschaften sehen. Hier wird das Glossar als Bestandteil des Brand- und Perception-Managements eingesetzt.
Auf einer kleinen Website ist ein Glossar schnell als eine normale Inhalts-Seite mit einem Section-Index eingerichtet. Aus den einzelnen Seiten werden Begriffe händisch als Ankerlinks mit der Definition verknüpft. Wachsen das Textvolumen und die Anzahl der Begriffsdefinitionen, entsteht jedoch ein Bedarf an möglichst effektiver Pflege – etwa durch automatische Erkennung und Verlinkung von Stichwörtern aus den Content-Elementen zur Glossar-Seite – und einer gut gegliederten, benutzerfreundlichen Darstellung. Ebenso treten lexikalische Anforderungen wie der Verweis auf weiterführende Definitionen, sprachliche Herkunft, Synonyme und so weiter hervor. Hier wird dann der Einsatz einer geeigneten, spezialisierten Extension sinnvoll.
Suchkriterien und gefundene Extensions
Die Suche im Online Repository wurde mit dem Begriff „gloss“ durchgeführt. Es wurden folgende Erweiterungen gefunden:
- Accessibility Glossary (a21glossary)
- Glossary Extended (sg_glossary)
- mr_multilangGlossary (mr_glossary) mit der zusätzlichen Extension mr_parseGlossary
- Simple Glossar (simple_glossar)
- Smile Glossary (smile_glossary)
Bei den folgenden Treffern handelte es sich nicht um Glossare im Sinne dieses Vergleichs:
- Extended Search (sg_search) – Erweitert die Standardsuche, um Extension-Plugin-Ausgaben zu durchsuchen
- TYPO3 Glossary (t3glossary) – Erweitert die Backend-Hilfe
Daher wurden diese beiden Erweiterungen nicht berücksichtigt.
Kurzbeschreibung
Name | Accessibility Glossary |
Ext. Key | a21glossary |
Autor | Andreas Schwarzkopf |
Kurzbeschreibung |
Mehrsprachige Glossar-Lösung mit Schwerpunkt auf die zugängliche und semantisch korrekte Auszeichnung von Akronymen, Abkürzungen und Definitionen durch eine automatische Textersetzung |
Name | Glossary Extended |
Ext. Key | sg_glossary |
Autor | Stefan Geith |
Kurzbeschreibung | Umfassende Glossarlösung mit Verweismöglichkeit zwischen Definitionen, Custom Tags zur Verlinkung von Begriffen und Synonymen und Frontend-Bearbeitung |
Name | mr_multilangGlossary |
Ext. Key | mr_glossary |
Autor | Alex Widschwendter |
Kurzbeschreibung | Mehrsprachiges Glossar mit der Möglichkeit automatischer Tooltip-Erzeugung durch Zusatz-Extension mr_parseglossary |
Name | Simple Glossar |
Ext. Key | simple_glossar |
Autor | Peter Niederlag |
Kurzbeschreibung | Einfaches Glossar-Plugin mit Alphabet-Navigation, kein Content-Parser |
Name | Smile Glossary |
Ext. Key | smile_glossary |
Autor | Smile |
Kurzbeschreibung | Glossarlösung mit individueller Aktivierung von Content-Elementen zur Auszeichnung von Stichwörtern |
Stichwort-Ersetzung & Stichwort-Auszeichnung
Drei der getesteten Erweiterungen bieten eine automatische Stichwort-Ersetzung. Da diese manchmal unerwünschte Ergebnisse liefern kann, werden entweder Content-Elemente explizit für die Begriffsersetzung aktiviert (Smile Glossary) oder es können Seiten-IDs davon ausgenommen werden (mr_multilangGlossary, Accessibility Glossary). mr_multilangGlossary verwendet das Parsing, um Tooltips mit der Overlib-Bibliothek zu erzeugen, die beiden anderen verlinken in das Glossar-Plugin.
Einen anderen Ansatz verwendet Extended Glossary mit Custom-Tags zur Auszeichnung von Stichwörtern. Hierbei ist es auch möglich, Synonyme und grammatische Ableitungen zu erfassen – das Schlüsselwort muss nicht mit dem vom Tag umfassten Begriff identisch sein. Gegenüber einer automatischen Textersetzung erfordern die Custom-Tags zwar bei Aufnahme eines neuen Begriffes ins Glossar die manuelle Überarbeitung des Contents, dafür bieten sie aber auch eine stringente Kontrollmöglichkeit. Nicht immer ist es wünschenswert, dass jede einzelne Nennung eines Stichworts ins Glossar verlinkt, außerdem treten Fehlerkennungen auf.
Der Content-Parser von Accessibility Glossary verwendet den Hook „contentPostProc-all“ aus dem TYPO3-Core; mr_multilangGlossary wendet eine „postUserFunc“ auf das „styles.content.get“-Objekt an. Damit können Stichworte auch in Bildunterschriften oder anderen Plugins verknüpft werden – Letzteres ist nützlich, wenn eine FAQ-Extension ans Glossar angeschlossen werden soll (getestet mit miniFAQ, Modern FAQ).
Extended Glossary und Smile Glossary verändern das TS-Settup der „tt_content.text/textpic“-Objekte. Damit wird die Ersetzung nur auf Elemente angewendet, die dieses TypoScript umsetzen. Die Darstellung der Modern FAQ basiert auf dem TS-Objekt „tt_content.text.20.parseFunc“; da Extended Glossary diesem Objekt seine Custom-Tag-Definition hinzufügt, funktioniert die Stichwortersetzung auch in der Modern FAQ – nicht aber in der miniFAQ.
Treten Probleme mit der Ersetzung auf, sollte der erste Schritt die Prüfung dieser TypoScript-Konfiguration sein, da sie auch von anderen Extensions überschrieben werden kann.
Übersetzungen, Abkürzungen & mehr
Die Übersetzung der Glossar-Einträge ist bei Accessibility Glossary und mr_multilangGlossary möglich. Erstere passt auch die Sortierung der übersetzten Begriffe an – übersetzt man „Ökologie“ zu „Ecology“, wird der Begriff in der englischen Ansicht auch entsprechend umsortiert.
Die zugängliche und semantisch korrekte Auszeichnung von Abkürzungen, Akronymen und Definitionen im Website-Text ist der Schwerpunkt von Accessibility Glossary. Als Einzige kann sie diese Kategorien unterscheiden und auch Begriffe fremdsprachlicher Herkunft als solche auszeichnen. Die Funktionen des Content-Parsers und der Verlinkung sind tiefgehend konfigurierbar, das Glossar-Plugin bleibt aber spartanisch. So bietet es als Einziges keine alphabetische Navigation in der Begriffsliste.
Weitere Möglichkeiten
Ein durchdachtes Frontend-Bearbeitungs-Konzept bietet Extended Glossary. Eine entsprechend eingerichtete FE-Benutzergruppe kann neue Stichworte vorschlagen, während sie für die Allgemeinheit noch unsichtbar bleiben. Somit können Vorschläge zur Freigabe durch Redakteure oder Administratoren (per FE oder BE) gesammelt werden, ohne dass ein Risiko der unkontrollierten Veränderung der Website besteht.
Extended Glossary ermöglicht auch die Erfassung von Beziehungen zwischen verwandten Begriffen. Ferner ist es durch die Custom-Tags auch möglich, innerhalb eines Glossar-Eintrags verwendete Stichworte wiederum mit ihrer Erläuterung zu verknüpfen. So bleibt der Leser nicht an unerklärten Begriffen innerhalb der Definition selbst hängen.
Wird eine Stichwort-Ersetzung und Übersetzung der Einträge nicht erfordert, bietet Simple Glossar ein einfaches, schnell eingerichtetes Plugin mit übersichtlicher alphabetischer Navigation.
Die Verwendung von RealURL mit Glossaren liegt nahe, um prägnante Referenz-URLs für die Verlinkung aus dem Text zu erzeugen. Der Benutzer muss allerdings bei allen in Frage kommenden Extensions die Konfiguration selbst erstellen.
Fazit
Für eine einfache Seite mit Begriffsdefinitionen bringen alle Extensions die notwendige Funktionalität mit. Wer an einer umfassenden Glossarlösung für TYPO3 interessiert ist, muss momentan noch nach Prioritäten (z. B. Mehrsprachigkeit, Frontend-Bearbeitung, semantische Auszeichnung, flexible lexikalische Logik) entscheiden. Eine ideale Lösung würde die Stärken von Glossary Extended und Accessibility Glossary zusammenführen und ausbauen.
Bitte beachte unsere Community-Richtlinien
Wir freuen uns über kontroverse Diskussionen, die gerne auch mal hitzig geführt werden dürfen. Beleidigende, grob anstößige, rassistische und strafrechtlich relevante Äußerungen und Beiträge tolerieren wir nicht. Bitte achte darauf, dass du keine Texte veröffentlichst, für die du keine ausdrückliche Erlaubnis des Urhebers hast. Ebenfalls nicht erlaubt ist der Missbrauch der Webangebote unter t3n.de als Werbeplattform. Die Nennung von Produktnamen, Herstellern, Dienstleistern und Websites ist nur dann zulässig, wenn damit nicht vorrangig der Zweck der Werbung verfolgt wird. Wir behalten uns vor, Beiträge, die diese Regeln verletzen, zu löschen und Accounts zeitweilig oder auf Dauer zu sperren.
Trotz all dieser notwendigen Regeln: Diskutiere kontrovers, sage anderen deine Meinung, trage mit weiterführenden Informationen zum Wissensaustausch bei, aber bleibe dabei fair und respektiere die Meinung anderer. Wir wünschen Dir viel Spaß mit den Webangeboten von t3n und freuen uns auf spannende Beiträge.
Dein t3n-Team